Anthologia Graeca

Antecedens: 7.605

Subsequens: 7.607

Anthologia Graeca 7.606, Paulus Silentiarius Paul le Silentaire

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.606

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/962

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/962

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/962

Epigramma ad collectionem additum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2021-03-13T21:34:57.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque byzantine, epoca bizzantina, Validé par Romane, Theodorus , Cycle d'Agathias

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


Πρηΰς, ἐλευθερίην ἐπιειμένος, ἡδὺς ἰδέσθαι,
ἐν βιότῳ προλιπὼν υἱέα γηροκόμον,
τύμβον ἔχει Θεόδωρος ἐπ᾽ ἐλπίδι κρέσσονι μοίρης,
. ὄλβιος ἐν καμάτοις, ὄλβιος ἐν θανάτῳ.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Gentle, clothed in freedom, sweet of aspect, leaving alive a son who tended his old age, Theodorus rests here in hope of better things than death, happy in his labour and happy in his death.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Doux, généreux de son naturel, agréable de relations, laissant après lui un fils qui eût été le soutien de sa vieillesse, Théodoros est enseveli ; si l'espoir eût été plus fort que le destin, il eût été heureux dans ses travaux, heureux dans la mort.

Codex

Codex

Scholium 7.606.1

Scholium 7.606.2

Scholium 7.606.3

Scholium 7.606.4