Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.593
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/935
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/935
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/935
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal
Nuper mutata 2020-07-14T18:35:23.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque byzantine, epoca bizzantina, Muses, Thémis, Validé par Romane, La déesse Paphienne, Eugénie (sœur d'Agathias)Lingua: ελληνικά
Editio: None
τὰν πάρος ἀνθήσασαν ἐν ἀγλαΐᾳ καὶ ἀοιδᾷ,
τὰν πολυκυδίστου μνάμονα θεσμοσύνας,
Εὐγενίαν κρύπτει χθονία κόνις: αἱ δ᾽ ἐπὶ τύμβῳ
κείραντο πλοκάμους Μοῦσα, Θέμις, Παφίη.
Lingua: English
Editio: W. R. Paton
The earth covers Eugenia who once bloomed in beauty and poesy, who was learned in the revered science of the law. On her tomb the Muse, Themis, and Aphrodite all shore their hair.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Celle qui jadis florissait dans la beauté et le chant, celle qui était versée dans la glorieuse science des lois, Eugénie, est cachée par la poussière de la terre ; mais sur sa tombe, elles ont coupé leur chevelure, la Muse, Thémis et la déesse Paphienne.
Les épigrammes 551 à 614 constituent un important fragment du Cycle d'Agathias. Pour P. Waltz, certaines ont pu être de véritables épigrammes mais la plupart n'ont dû être que des exercices littéraires destinés à un petit cercle de lecteur. Comment expliquer autrement l'abondance d'allusions à des divinités et rites païens à l'époque même des persécutions de Justinien ?