Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.567
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/910
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/910
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/910
Epigramma ad collectionem additum ab editore Romane Auger Université de Montréal
Nuper mutata 2021-03-13T21:19:02.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque byzantine, epoca bizzantina, Validé par Romane, Candaule, Cycle d'Agathias, Cycle d'AgathiasLingua: ελληνικά
Editio: None
Κανδαύλου τόδε σῆμα: δίκη δ᾽ ἐμὸν οἶτον ἰδοῦσα
οὐδὲν ἀλιτραίνειν τὴν παράκοιτιν ἔφη.
ἤθελε γὰρ δισσοῖσιν ὑπ᾽ ἀνδράσι μηδὲ φανῆναι,
ἀλλ᾽ ἢ τὸν πρὶν ἔχειν, ἢ τὸν ἐπιστάμενον.
χρῆν ἄρα Κανδαύλην παθέειν κακὸν οὐ γὰρ ἂν ἔτλη
δεῖξαι τὴν ἰδίην ὄμμασιν ἀλλοτρίοις.
Lingua: English
Editio: W. R. Paton
This is the monument of Candaules, and Justice seering my fate said that my wife committed no crime ; for she wished not to be seen by two men, but wished either her first husband or him who knew her charms to possess her. It was fated for Candaules to come to an evil end ; otherwise he would never have ventured to show his own wife to strange eyes.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Voici la tombe de Candaule ; et la Justice, voyant mon sort, dit que mon épouse n'était pas coupable. Elle ne voulait même pas avoir été vue par deux hommes : elle voulait appartenir soit au premier, soit à celui qui l'avait surprise. Il fallait que Candaule fût devenu fou ; car il n'aurait pas dû avoir l'audace d'exposer sa propre femme à des yeux étrangers.