Anthologia Graeca

Antecedens: 7.560

Subsequens: 7.562

Anthologia Graeca 7.561, Julianus Ἰουλιανὸς ὁ Αἰγύπτιος Julien l'Égyptien

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.561

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/904

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/904

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/904

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-13T13:45:59.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque byzantine, epoca bizzantina, Moires, Validé par Romane, Craterus

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


ἡ Φύσις ὠδίνασα πολὺν χρόνον ἀνέρ᾽ ἔτικτεν
ἄξιον εἰς ἀρετὴν τῶν προτέρων ἐτέων,

τὸν Κρατερὸν σοφίην τε καὶ οὔνομα, τὸν καὶ ἀνιγροῖς
κινήσαντα γόῳ δάκρυον ἀντιπάλοις.

εἰ δὲ νέος τέθνηκεν, ὑπέρτερα νήματα Μοίρης
μέμφεο, βουλομένης κόσμον ἄκοσμον ἔχειν.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Nature after long labour gave birth to a man whose virtue was worthy of former years, Craterus (strong) in name and in wisdom, whose death move to tears even his grievous opponents. If he died young, blame the supreme decree of Fate who willed that the world should be despoiled of its ornament.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

La Nature, longtemps travaillée de douleurs, donna le jour à un homme digne des âges d'autrefois. Appelé Cratéros (le Fort), pour sa vertu aussi bien que son nom, lui qui par ses gémissements a arraché des larmes même à ses adversaires malveillants. Et s'il est mort jeune, accuses-en les fils, encore plus forts que lui, de la Parque, qui a voulu avoir un monde émondé de sa parure.

Note: Cycle d'Agathias

Les épigrammes 551 à 614 constituent un important fragment du Cycle d'Agathias. Pour P. Waltz, certaines ont pu être de véritables épigrammes mais la plupart n'ont dû être que des exercices littéraires destinés à un petit cercle de lecteur. Comment expliquer autrement l'abondance d'allusions à des divinités et rites païens à l'époque même des persécutions de Justinien ?

Note: Jeu de mot

Le texte présente un jeu de mot sur les deux sens de κόσμος (monde ; ornement) dans la formule κόσμον ἄκοσμον.