Anthologia Graeca

Antecedens: 7.549

Subsequens: 7.551

Anthologia Graeca 7.550, Leonidas of Alexandria Λεωνίδας ᾿Αλεξανδρεύς Léonidas d'Alexandrie

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.550

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/879

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/879

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/879

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-10T14:04:20.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, funerario, funéraire, Nereids, Néréides, Nymphs, Validé par Romane, Antheus, Pénée

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


Ναυηγὸς γλαυκοῖο φυγὼν Τρίτωνος ἀπειλὰς
Ἀνθεὺς Φθιώτην οὐ φύγεν αἰνόλυκον:
Πηνειοῦ παρὰ χῦμα γὰρ ὤλετο. φεῦ τάλαν ὅστις
Νηρεΐδων Νύμφας ἔσχεν ἀπιστοτέρας.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Antheus, who escaped the threats of sea-green Trito, escaped not the terrible Phthian wolf. For by the stream of Peneus he perished. Unfortunate ! to whom the Nymphs were more treacherous than the Nereids.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Naufragé, fuyant les menaces du glauque Triton, Antheus ne put échapper à un loup terrible de la Phthiotide ; mais il périt près des ondes du Pénée. Hélas, malheureux, les Nymphes te furent plus cruelles que les Néréides.

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.289

Note: Isopséphie

La valeur numérique des lettres de chaque distique est de 7247 pour l'épigramme 547 ; 7150 pour l'épigramme 548 ; 6828 pour l'épigramme 549 et 9722 pour l'épigramme 550.