Anthologia Graeca

Antecedens: 7.547

Subsequens: 7.549

Anthologia Graeca 7.548, Leonidas of Alexandria Λεωνίδας ᾿Αλεξανδρεύς Léonidas d'Alexandrie

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.548

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/877

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/877

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/877

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-09T20:04:19.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, funerario, funéraire, Validé par Romane, Echo, Damon l'Argien, Dicaeoteles

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None



α.
τίς Δαίμων Ἀργεῖος ἐπ᾽ ἠρίῳ; ἆρα σύναιμος
ἐστὶ Δικαιοτέλους; β. ἐστὶ Δικαιοτέλους.

α.
ἠχὼ τοῦτ᾽ ἐλάλησε πανύστατον, ἢ τόδ᾽ ἀληθές,
κεῖνος ὅδ᾽ ἐστὶν ἀνήρ; β. κεῖνος ὅδ᾽ ἐστὶν ἀνήρ.

Lingua: English

Editio: W. R. Waltz

"Who is the Argive Daemon on the tomb ? Is he a brother of Dicacoteles ?" (Echo) "A brother of Dicacoteles." "Did Echo speak the last words, or is it true that this is the man ?" (Echo) "This is the man"

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

"Quel est ce Damon l'Argien, inscrit sur le tombeau ? Est-ce donc le frère de Dicaiotélès ?
- Le frère de Dicariotélès.
- L'écho a-t-il prononcé ces derniers mots ou est-ce vrai, c'est bien lui, cet homme ?
- C'est bien lui, cet homme."

Note: Isopséphie

La valeur numérique des lettres de chaque distique est de 7247 pour l'épigramme 547 ; 7150 pour l'épigramme 548 ; 6828 pour l'épigramme 549 et 9722 pour l'épigramme 550.