Anthologia Graeca

Antecedens: 7.539

Subsequens: 7.541

Anthologia Graeca 7.540, Damagetus

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.540

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/858

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/858

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/858

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-07T21:37:04.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Validé par Romane, Mort au combat, Thèbes éolienne / Thèbes en Phthiotide, Charinos, Ménis, Polynicus

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


πρὸς σὲ Διὸς Ξενίου γουνούμεθα, πατρὶ Χαρίνῳ
ἄγγειλον Θήβην, ὦνερ, ἐπ᾽ Αἰολίδα
μῆνιν καὶ Πολύνικον ὀλωλότε, καὶ τόδε φαίης,
ὡς οὐ τὸν δόλιον κλαίομεν ἄμμι μόρον,

καίπερ ὑπὸ Θρῃκῶν φθίμενοι χερός, ἀλλὰ τὸ κείνου
γῆρας ἐν ἀργαλέῃ κείμενον ὀρφανίῃ.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

By Zeus, the Protector of strangers, we adjure thee, Sir, tell ouf father Charinus, in Aeolian Thebes, that Menis and Polynicus are no more ; and say this, that though we perished at the hands of the Thracians we do not lament our treacherous murder, but his old age left in bereavement ill to bear.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Au nom de Zeus Hospitalier, passant, nous t'en supplions à genoux, annonce à notre père Charinos, à Thèbes éolienne, que Ménis et Polynicos sont morts ; et dis-lui aussi que nous ne pleurons pas une mort causée par la ruse - bien que tués par la main des Thraces -, mais sa vieillesse laissée dans un pénible abandon.