Epigram 7.534

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 291

Texts


ἄνθρωπε, ζωῆς περιφείδεο, μηδὲ παρ᾽ ὥρην
ναυτίλος ἴσθι: καὶ ὣς οὐ πολὺς ἀνδρὶ βίος.
δείλαιε Κλεόνικε, σὺ δ᾽ εἰς λιπαρὴν Θάσον ἐλθεῖν
ἠπείγευ, Κοίλης ἔμπορος ἐκ Συρίης,
ἔμπορος, ὦ Κλεόνικε: δύσιν δ᾽ ὑπὸ Πλειάδος αὐτὴν
ποντοπορῶν, αὐτῇ Πλειάδι συγκατέδυς.

— Paton edition

Uomo, risparmia la vita! Non metterti, fuori stagione,
in mare. Vita, anche così, ben scarsa.
Tu, Cleonico, meschino, su Tarso opulenta puntavi
come mercante, dalla Celesiria:
si, Cleonico, mercante. Cadeva la Pleiade. In mare,
cadesti con la Pleiade anche tu.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comment

#1

Attribution

Pour P. Waltz, c'est pas inadvertance que l'auteur de cette épigramme a été corrigé pour "Automédon d'Etolie", le poète du même nom était originaire de Cyzique. Il pourrait alors s'agir d'Alexandre d'Etolie.

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.534: Addition of [ita] Uomo, risparmia la vita! Non metterti, … by “sar.zito

Epigram 7.534: Removal of Text by “sar.zito

Epigram 7.534: Addition of Text by “sar.zito

Epigram 7.534: First revision

See all modifications →