Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.511
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/792
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/792
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/792
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal
Nuper mutata 2020-06-30T15:58:29.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, archaic period, Validé par Romane, Callias, MégaclèsLingua: ελληνικά
Editio: None
σῆμα καταφθιμένοιο Μεγακλέος εὖτ᾽ ἂν ἴδωμαι,
οἰκτείρω σε, τάλαν Καλλία, οἷ᾽ ἔπαθες.
Lingua: English
Editio: W. R. Paton
When I look on the tomb of Megacles dead, I pity thee, poor Callias, for what thou hast suffered.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Lorsque je regarde le tombeau de Mégaclès qui n'est plus, je te plains, malheureux Callias, pour tes souffrances.