Anthologia Graeca

Antecedens: 7.48

Subsequens: 7.50

Anthologia Graeca 7.49, Bianor of Bithynia

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.49

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/152

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/152

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/152

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-05T18:57:21.000Z

Argumenta: Grèce romaine, funerario, funéraire, Zeus, Euripides, Site de la tombe, Face aux éléments, Figures de poètes, Validé par Maxime

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


ἁ Μακέτις σε κέκευθε τάφου κόνις: ἀλλὰ πυρωθεὶς
Ζανὶ κεραυνείῳ, γαῖαν ἀπημφίασας.
τρὶς γὰρ ἐπαστράψας, Εὐριπίδη, ἐκ Διὸς αἰθὴρ
ἥγνισε τὰν θνατὰν σώματος ἱστορίαν

Lingua: English

Editio: W. R. Paton (modified)

The Macedonian dust of the tomb covers you,
Euripides, but before you did put on this cloak of
earth you were scorched by the bolts of Zeus. For
thrice the heaven lightened at his word and purified
your mortal frame.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

La poussière macédonienne t'a recouvert enseveli ; mais,
sous le feu de la foudre de Zeus, tu as rouvert la terre à l'air
libre. Car en trois éclairs, Euripide, l'éther envoyé de Zeus
a purifié ce qu'il y avait dans le monument.

Codex

Alignement de 436 avec 437

source

Μακέτις σε κέκευθε τάφου κόνις : ἀλλὰ πυρωθεὶς
Ζανὶ κεραυνείῳ , γαῖαν ἀπημφίασας .
τρὶς γὰρ ἐπαστράψας , Εὐριπίδη , ἐκ Διὸς αἰθὴρ
ἥγνισε τὰν θνατὰν σώματος ἱστορίαν


target
The Macedonian dust of the tomb covers you ,
Euripides , but before you did put on this cloak of
earth you were scorched by the bolts of Zeus . For
thrice the heaven lightened at his word and purified
your mortal frame .

Alignement de 436 avec 438

source

Μακέτις σε κέκευθε τάφου κόνις : ἀλλὰ πυρωθεὶς
Ζανὶ κεραυνείῳ , γαῖαν ἀπημφίασας .
τρὶς γὰρ ἐπαστράψας , Εὐριπίδη , ἐκ Διὸς αἰθὴρ
ἥγνισε τὰν θνατὰν σώματος ἱστορίαν


target
La poussière macédonienne t ' a recouvert enseveli ; mais ,
sous le feu de la foudre de Zeus , tu as rouvert la terre à l ' air
libre . Car en trois éclairs , Euripide , l ' éther envoyé de Zeus
a purifié ce qu ' il y avait dans le monument .