Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.487
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/999
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/999
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/999
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal
Nuper mutata 2020-07-25T20:17:53.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Mariage et mort, Mort d'un enfant, Validé par Maxime, Philainion, PythiasLingua: ελληνικά
Editio: None
ὤλεο δὴ πρὸ γάμοιο, Φιλαίνιον, οὐδέ σε μάτηρ
Πυθιὰς ὡραίους ἤγαγεν εἰς θαλάμους
νυμφίου: ἀλλ᾽ ἐλεεινὰ καταδρύψασα παρειὰς
τεσσαρακαιδεκέτιν τῷδ᾽ ἐκάλυψε τάφῳ.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Tu es donc morte avant l'hymen, Philainion, et ta mère Pythias ne t'a pas conduite, l'heure venue, à la chambre d'un fiancé; mais les joues déchirées pitoyablement, à quatorze ans elle t'a ensevelie dans cette tombe.
Lingua: English
Editio: W.R. Paton
Thou didst die before thy marriage, Philaenion,
nor did thy mother Pythias conduct thee to the
chamber of the bridegroom who awaited thy prime :
but wretchedly tearing her cheeks, she laid thee in
this tomb at the age of fourteen.