Anthologia Graeca

Antecedens: 7.485

Subsequens: 7.487

Anthologia Graeca 7.486, Anyte from Tegea Ἀνύτη Anytè de Tégée

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.486

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/998

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/998

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/998

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-24T01:00:41.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Philaenis, Mort d'un enfant, Validé par Maxime, Achéron, Cleina

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


πολλάκι τῷδ᾽ ὀλοφυδνὰ κόρας ἐπὶ σάματι Κλείνα
μάτηρ ὠκύμορον παῖδ᾽ ἐβόασε φίλαν,
ψυχὰν ἀγκαλέουσα Φιλαινίδος, ἃ πρὸ γάμοιο
χλωρὸν ὑπὲρ ποταμοῦ χεῦμ᾽ Ἀχέροντος ἔβα.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Souvent, sur cette tombe de jeune fille, Cleina, la mère, a poussé des cris lamentables vers sa chère enfant trop vite enlevée, rappelant l'âme de Philainis, qui, avant l'hymen, a franchi les pâles eaux du fleuve de l'Achéron.

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

Often on this her daughter's tomb did Cleina call
on her dear short-lived child in wailing tones, summoning
back the soul of Philaenis, who ere her
wedding passed across the pale stream of Acheron.

Codex

Scholium 7.486.1

Scholium 7.486.2