Anthologia Graeca

Antecedens: 7.457

Subsequens: 7.459

Anthologia Graeca 7.458, Callimachus Καλλίμαχος Callimaque

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.458

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/969

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/969

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/969

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-16T20:13:34.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, jeunesse et vieillesse, Youth and old age, Giovinezza e vecchiaia, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Validé par Maxime, Aischra, Phrygiens, Miccos

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τὴν Φρυγίην Αἴσχρην, ἀγαθὸν γάλα, πᾶσιν ἐν ἐσθλοῖς
Μίκκος καὶ ζωὴν οὖσαν ἐγηροκόμει,
καὶ φθιμένην ἀνέθηκεν, ἐπεσσομένοισιν ὁρᾶσθαι
ἡ γρηῢς μαστῶν ὡς ἀπέχει χάριτας.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

La phrygienne Aischra, excellente nourrice, recevait de Miccos, de son vivant, tous les bons soins, dus à la vieillesse; morte, elle a fait faire sa statue, pour montrer à la postérité que la vieille recueille la récompense de son lit.

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

On Phrygian Aeschra, his good nurse, did Miccus
while she lived bestow every comfort that soothes
old age, and when she died he erected her statue,
that future generations may see how he rewarded the
old woman for her milk.

Codex

Scholium 7.458.1

Scholium 7.458.2