Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.449
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/950
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/950
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/950
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal
Nuper mutata 2020-07-14T20:59:28.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, Muses, Ares, Artemis, Eros, Qualités et vertus, Validé par Maxime, Pratalidas, LycastosLingua: ελληνικά
Editio: None
Πραταλίδᾳ παιδεῖον Ἔρως πόθον, Ἄρτεμις ἄγραν,
Μοῦσα χορούς, Ἄρης ἐγγυάλιξε μάχαν.
πῶς οὐκ εὐαίων ὁ Λυκάστιος, ὃς καὶ ἔρωτι
ἆρχε καὶ ἐν μολπᾷ, καὶ δορὶ καὶ στάλικι;
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
À Pratalidas Éros avait donné l'amour des beaux enfants; Artémis, la chasse; la Muse, les choeurs; Arès, la bataille. Comment n'eût-il pas été bienheureux, le Lycastien, lui qui était premier en amour, le premier en chant, le premier pour la lance, le premier pour l'épieu?
Lingua: English
Editio: W.R. Paton
Love gave to Protalidas success in the pursuit of
his boy loves, Artemis in the chase, the Muse in the
dance and Ares in war. Must we not call him blest,
the Lycastian supreme in love and song, with the
spear and the hunting-net!