Anthologia Graeca

Antecedens: 7.442

Subsequens: 7.444

Anthologia Graeca 7.443, Simonides Σιμωνίδης Simonide

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.443

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/903

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/903

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/903

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-11T20:44:48.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, Ares, archaic period, Validé par Maxime, Mort au combat

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τῶνδέ ποτὲ στέρνοισι τανυγλώχινας ὀιστοὺς
λοῦσεν φοινίσσᾳ θοῦρος Ἄρης ψακάδι.
ἀντὶ δ᾽ ἀκοντοδόκων ἀνδρῶν μνημεῖα θανόντων.
ἄψυχ᾽ ἐμψύχων, ἅδε κέκευθε κόνις.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Dans la poitrine de ces guerriers, des flèches aux longs dards furent baignés d'une rosée sanglante par l'impétueux Arès. À la place des vaillants guetteurs de traits qui sont morts, reste sans vie d'hommes toujours vivants, ci-gît leur cendre.

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

Once in the breasts of these men did Ares wash
with red rain his long-barbed arrows. Instead of
men who stood and faced the shafts this earth
covers memorials of the dead, lifeless memorials of
their living selves.

Codex

Scholium 7.443.1

Scholium 7.443.2