Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.438
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/899
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/899
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/899
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal
Nuper mutata 2020-07-11T20:05:40.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, jeunesse et vieillesse, Youth and old age, Giovinezza e vecchiaia, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Achaeans, Validé par Maxime, Mort au combat, Patras, Machatas, ÉtoliensLingua: ελληνικά
Editio: None
ὤλεο δὴ πατέρων περὶ ληίδα καὶ σύ, Μαχάτα,
δριμὺν ἐπ᾽ Αἰτωλοῖς ἀντιφέρων πόλεμον,
πρωθήβας: χαλεπὸν γὰρ Ἀχαιικὸν ἄνδρα νοῆσαι
ἄλκιμον, εἰς πολιὰν ὅστις ἔμεινε τρίχα.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Tu es donc mort à propos d'une râfle de Patras, toi aussi, Machatas, en portant contre les Étoliens une rude guerre, dans la prime jeunesse; car on conçoit mal un Achéen valeureux qui ait vécu jusqu'aux cheveux blancs.
Lingua: English
Editio: W.R. Paton
In thy first youth thou didst perish too, Machatas,
grimly facing the Aetolians in the portion of thy
fathers. It is hard to find a brave Achaean who
hath survived till his hairs are grey.
La dévastation du territoire de la ville de Patras par une incursion des Étoliens amena la guerre des alliés de 220-217 av. J.-C.