Anthologia Graeca

Antecedens: 7.430

Subsequens: 7.432

Anthologia Graeca 7.431, Simonides Σιμωνίδης Simonide

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.431

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/889

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/889

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/889

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2020-08-04T18:44:00.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, Spartans, archaic period, Zeus, Argives, Images de héros, Validé par Maxime, Sparte, Mort au combat, Thyréa, Othryadas, Adraste

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio:

οἵδε τριηκόσιοι, Σπάρτα πατρί, τοῖς συναρίθμοις
Ἰναχίδαις Θυρέαν ἀμφὶ μαχεσσάμενοι,
αὐχένας οὐ στρέψαντες, ὅπᾳ ποδὸς ἴχνια πρᾶτον
ἁρμόσαμεν, ταύτᾳ καὶ λίπομεν βιοτάν.
ἄρσενι δ᾽ Ὀθρυάδαο φόνῳ κεκαλυμμένον ὅπλον
καρύσσει: Θυρέα, Ζεῦ, Λακεδαιμονίων.
αἰ δέ τις Ἀργείων ἔφυγεν μόρον, ἦς ἀπ᾽ Ἀδράστου:
Σπάρτᾳ δ᾽ οὐ τὸ θανεῖν, ἀλλὰ φυγεῖν θάνατος.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Nous, les trois cents que voici, ô Sparte notre patrie, nous combattions pour Thyréa contre un nombre égal d'Inachides, sans tourner la tête, et là où nous avons une fois posé la trace de nos pieds, là aussi nous avons laissé notre vie. Couvert du mâle sang d'Othryadas, son bouclier proclame: "Thyréa, ô Zeus, est aux Lacédémoniens. " Et si quelqu'un des Argiens a échappé au trépas, il descendait d'Adraste: pour Sparte, ce n'est pas mourir, c'est fuir qui est la mort.

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

We the three hundred, O Spartan fatherland,
fighting for Thyrea with as many Argives, never
turning our necks, died there where we first planted
our feet. The shield, covered with the brave blood of
Othryadas proclaims " Thyrea, O Zeus, is the Lace-
demonians'." But if any Argives escaped death he
was of the race of Adrastus. For a Spartan to fly,
not to die, is death.

Codex

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.430

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.720

Note: Épigramme à la gloire de Sparte

Série d'épigrammes sur la gloire de Sparte, et plus particulièrement sur la bataille de Thyréa

Scholium 7.431.1

Scholium 7.431.2

Scholium 7.431.3