Anthologia Graeca

Antecedens: 7.40

Subsequens: 7.42

Anthologia Graeca 7.41, Anonimo Anonyme

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.41

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/143

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/143

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/143

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-04T21:50:48.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Hades, L'Hadès, Muses, Callimachus, Traversée vers la mort, Figures de poètes, Validé par Maxime

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


ἆ μάκαρ ἀμβροσίῃσι συνέστιε φίλτατε Μούσαις,
χαῖρε καὶ εἰν Ἀίδεω δώμασι, Καλλίμαχε,

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Hail, blessed one, even in the house of Hades,
Callimachus, dearest companions of the divine Muses.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

O bienheureux, commensal très cher aux Muses
immortelles, sois salué jusque dans la demeure d'Hadès,
Callimaque!

Codex

External Reference

Jean Cocteau, Orphée (1950)

External Reference

Sandro Botticelli, The Abyss of Hell (1480)

External Reference

Sandro Botticelli, The Abyss of Hell (1480)

External Reference

Disney, Hercule (1997)

External Reference

Chris Columbus, Percy Jackson, Le voleur de foudre (2010)

External Reference

Platon, République, livre X (13)

Alignement de 414 avec 415

source

μάκαρ ἀμβροσίῃσι συνέστιε φίλτατε Μούσαις ,
χαῖρε καὶ εἰν Ἀίδεω δώμασι , Καλλίμαχε ,


target
Hail , blessed one , even in the house of Hades ,
Callimachus , dearest companions of the divine Muses .

Alignement de 414 avec 416

source

μάκαρ ἀμβροσίῃσι συνέστιε φίλτατε Μούσαις ,
χαῖρε καὶ εἰν Ἀίδεω δώμασι , Καλλίμαχε ,


target
O bienheureux , commensal très cher aux Muses
immortelles , sois salué jusque dans la demeure d ' Hadès ,
Callimaque !