Anthologia Graeca

Antecedens: 7.361

Subsequens: 7.363

Anthologia Graeca 7.362, Philippus Philippe de Thessalonique Φίλιππος ὁ Θεσσαλονικεύς

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.362

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/622

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/622

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/622

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2020-08-11T20:24:29.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, funerario, funéraire, Hades, L'Hadès, Zeus, Immortalité, Validé par Maxime, Olympe, Aétios l'orateur

Textus epigrammatis

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Ici, le sarcophage que voici cache la tête sacrée de l'honnête Aétios, orateur distingué. Le corps est allé chez Hadès, l'âme dans l'Olympe; ˂elle se réjouit en compagnie de Zeus et des autres bienheureux˃. Mais rendre immortel, ni l'éloquence ni la divinité ne le peuvent.

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

Here the sarcophagus holds the holy head of good Aetius, the distinguished orator. To the house of Hades went his body, but his soul in Olympus rejoices with Zeus and the other gods . . . . . , but neither eloquence nor God can make man immortal.

Lingua: ελληνικά

Editio:

ἐνθάδε τὴν ἱερὴν κεφαλὴν σορὸς ἥδε κέκευθεν
Ἀετίου χρηστοῦ, ῥήτορος ἐκπρεπέος.
ἦλθεν δ᾽ εἰς Ἀίδαο δέμας, ψυχὴ δ᾽ ἐν Ὀλύμπῳ
τέρπεθ᾽ ἅμα Ζηνὶ καὶ ἄλλοισιν μακάρεσσι
ἀθάνατον δὲ οὔτε λόγος ποιεῖν οὔτε θεὸς δύναται.

Codex

Scholium 7.362.1

Scholium 7.362.2

Scholium 7.362.3