Epigram 7.360

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 259

Texts


χερσὶ κατακτείνας τάφον ἔκτισας, οὐχ ἵνα θάψῃς,
ἀλλ᾽ ἵνα με κρύψῃς: ταὐτὸ δὲ καὶ σὺ πάθοις.

— Paton edition

Tomba mi désti con mano che uccise: non fu sepoltura,
fu per celarmi. Accada a te lo stesso!

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comment

#1

Sépulture donné au mort par son meurtrier

Tout au long du livre sept, on retrouve plusieurs de ce type d'épigrammes (310, 356-360, 516, 580-581). La sépulture donné au mort par son meurtrier apparaissait comme la parodie sacrilège d'un pieux devoir

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.360: Addition of [ita] Tomba mi désti con mano che … by “m.orfitelli

Epigram 7.360: First revision

See all modifications →