Anthologia Graeca

Antecedens: 7.325

Subsequens: 7.327

Anthologia Graeca 7.326, Cratès de Thèbes

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.326

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/563

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/563

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/563

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-13T18:25:58.000Z

Argumenta: funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Muses, Qualités et vertus, Validé par Maxime, Hexamètres dactyliques

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


ταῦτ᾽ ἔχω ὅσς1᾽ ἔμαθον καὶ ἐφρόντισα, καὶ μετὰ Μουσῶν
σέμν᾽ ἐδάην τὰ δὲ πολλὰ καὶ ὄλβια τῦφος ἔμαρψεν

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Tout ce que j'ai, ce sont ma science, mes méditations et les nobles choses que j'ai apprises en compagnie des Muses; le reste, ma prospérité, la fumée s'en est emparée

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

I have all I got by study and by thought and the grave things I learnt with the Muses, but all my many and rich possessions Vanity seized on.

Codex

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.325

Note: Doublet de 7.325

Scholium 7.326.1