Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.324
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/560
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/560
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/560
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal
Nuper mutata 2020-06-13T19:37:24.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, Site de la tombe, Mariage et mort, Promenade au cimetière, Validé par MaximeLingua: English
Editio: W.R. Paton
Beneath this stone I lie, the celebrated woman who loosed my zone to one man alone
Lingua: ελληνικά
Editio: Perseus
ἅδ᾽ ἐγὼ ἁ περίβωτος ὑπὸ πλακὶ τῇδε τέθαμμαι,
μούνῳ ἑνὶ ζώναν ἀνέρι λυσαμένα.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Moi, la femme qu'on célébrait, je suis entourée sous cette pierre, ayant pour un seul homme dénoué ma ceinture.