Anthologia Graeca

Antecedens: 7.318

Subsequens: 7.320

Anthologia Graeca 7.319, Anonimo Anonyme

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.319

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/555

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/555

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/555

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-08T22:56:21.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, Cerberus, Vices et défauts, Traversée vers la mort, Validé par Maxime, Pluton, Timon le Misanthrope

Textus epigrammatis

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Même mort, Timon est sauvage; et toi, portier de Pluton, tremble, ô Cerbère, qu'il ne te morde

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

Timon is savage even now he is dead. Cerberus, door-keeper of Pluto, take care he doesn't bite you

Lingua: ελληνικά

Editio: Perseus

καὶ νέκυς ὢν Τίμων ἄγριος: σὺ δὲ γ᾽, ὦ πυλαωρὲ
Πλούτωνος, τάρβει, Κέρβερε, μή σε δάκῃ.

Codex

Scholium 7.319.1