Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.263
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/414
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/414
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/414
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal
Nuper mutata 2020-06-20T14:39:06.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, archaic period, Clenorides, Death in the sea, Mort en mer, Face aux éléments, Images de héros, Validé par RomaneLingua: ελληνικά
Editio: None
καὶ σέ, Κλεηνορίδη, πόθος ὤλεσε πατρίδος αἴης
θαρσήσαντα Νότου λαίλαπι χειμερίῃ.
ὥρη γάρ σε πέδησεν ἀνέγγυος: ὑγρὰ δὲ τὴν σὴν
κύματ᾽ ἀφ᾽ ἱμερτὴν ἔκλυσεν ἡλικίην.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Et toi aussi, Cléanoridès, c'est la nostalgie de la terre
natale qui t'a perdu. Tu as affronté le Notos et ses tempêtes
en hiver : la saison t'a retenu sans vouloir accepter de toi
une caution, et les flots ondoyants ont ballotté ton aimable
jeunesse.
Lingua: English
Editio: W. R. Paton (modified)
And you too, Clenorides, homesickness drove
to death when you did entrust yourself to the
wintry blasts of the south wind. That faithless
weather stayed your journey and the wet seas washed
out your lovely youth.
Cette épigramme à l'allure d'une petite élégie sur la mort de Cléanoridès d'après Wilamowitz. P. Waltz remarque alors qu'Anacréon y poursuivrait la tradition de ses compatriotes élégiaques.