Anthologia Graeca

Antecedens: 7.244

Subsequens: 7.246

Anthologia Graeca 7.245, Gaetulicus Gétulicus

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.245

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/397

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/397

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/397

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-15T14:34:43.000Z

Argumenta: Grèce romaine, funerario, funéraire, admonitory, exhortatif (protreptique), esortativo, Chronos, Time, Validé par Romane, Grèce, Mort au combat, Béotiens

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


ὦ Χρόνε, παντοίων θνητοῖς πανεπίσκοπε δαῖμον,
ἄγγελος ἡμετέρων πᾶσι γενοῦ παθέων:
ὡς ἱερὰν σώζειν πειρώμενοι Ἑλλάδα χώρην,
Βοιωτῶν κλεινοῖς θνῄσκομεν ἐν δαπέδοις.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

O Chronos, divinité qui chez les mortels vois toutes choses,
annonce à tous nos souffrances et que pour sauver la terre
sacrée de l'Hellade nous mourons dans la plaine glorieuse des
Béotiens.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton (modified)

O Time, god who look upon all that befalls
mortals, announce our fate to all, how striving to
save the holy land of Hellas, we fell in the glorious
Boeotian field.

Codex

Note: Auteur

L'attribution à Gaetulicus est remise en question par Paton et Waltz du fait de l'authenticité de l'inscription, réellement gravée (voir Waltz, Anthologie grecque p.161)

Alignement de 1103 avec 1104

source

Χρόνε , παντοίων θνητοῖς πανεπίσκοπε δαῖμον ,
ἄγγελος ἡμετέρων πᾶσι γενοῦ παθέων :
ὡς ἱερὰν σώζειν πειρώμενοι Ἑλλάδα χώρην ,
Βοιωτῶν κλεινοῖς θνῄσκομεν ἐν δαπέδοις .

target
O Chronos , divinité qui chez les mortels vois toutes choses ,
annonce à tous nos souffrances et que pour sauver la terre
sacrée de l ' Hellade nous mourons dans la plaine glorieuse des
Béotiens .

Alignement de 1103 avec 1105

source

Χρόνε , παντοίων θνητοῖς πανεπίσκοπε δαῖμον ,
ἄγγελος ἡμετέρων πᾶσι γενοῦ παθέων :
ὡς ἱερὰν σώζειν πειρώμενοι Ἑλλάδα χώρην ,
Βοιωτῶν κλεινοῖς θνῄσκομεν ἐν δαπέδοις .

target
O Time , god who look upon all that befalls
mortals , announce our fate to all , how striving to
save the holy land of Hellas , we fell in the glorious
Boeotian field .