Anthologia Graeca

Antecedens: 7.22

Subsequens: 7.24

Anthologia Graeca 7.23, Antipater of Sidon Ἀντίπατρος ὁ Σιδώνιος

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.23

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/124

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/124

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/124

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-20T14:08:20.000Z

Argumenta: funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Destin post-mortem, Anacreon, Figures de poètes, Validé par Romane

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


θάλλοι τετρακόρυμβος, Ἀνάκρεον, ἀμφὶ σὲ κισσός,
ἁβρά τε λειμώνων πορφυρέων πέταλα:
πηγαὶ δ᾽ ἀργινόεντος ἀναθλίβοιντο γάλακτος,
εὐῶδες δ᾽ ἀπὸ γῆς ἡδὺ χέοιτο μέθυ,

ὄφρα κέ τοι σποδιή τε καὶ ὀστέα τέρψιν ἄρηται,
εἰ δή τις φθιμένοις χρίμπτεται εὐφροσύνα.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton (modified)

Let the four-clustered ivy, Anacreon, flourish
around you, and the tender flowers of the purple
meadows, and let fountains of white milk bubble up,
and sweet-smelling wine gush from the earth, so that
your ashes and bones may have joy, if indeed any
delight touches the dead.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Puisse, Anacréon, fleurir autour de toi la lierre en quadruple
corymbe et les molles pétales de prairies empourprées ;
qu'y jaillisent des fontaines de lait candide, et qu'une terre
odorante y verse un vin suave, pour que ta cendre et tes os
en tirent du plaisir, si quelque contentement peut toucher les
morts.

Codex

Codex

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.24

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.25

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.26

Note: genre 7.23

Libation (spondē) was an important part the ancient Greek religion, and more specifically, of the funerary rituals. Libation consisted of pouring milk, wine, honey, water or oil to the dead.

Scholium 7.23.1

Alignement de 344 avec 345

source

θάλλοι τετρακόρυμβος , Ἀνάκρεον , ἀμφὶ σὲ κισσός ,
ἁβρά τε λειμώνων πορφυρέων πέταλα :
πηγαὶ δ ἀργινόεντος ἀναθλίβοιντο γάλακτος ,
εὐῶδες δ ἀπὸ γῆς ἡδὺ χέοιτο μέθυ ,

ὄφρα κέ τοι σποδιή τε καὶ ὀστέα τέρψιν ἄρηται ,
εἰ δή τις φθιμένοις χρίμπτεται εὐφροσύνα .

target
Let the four - clustered ivy , Anacreon , flourish
around you , and the tender flowers of the purple
meadows , and let fountains of white milk bubble up ,
and sweet - smelling wine gush from the earth , so that
your ashes and bones may have joy , if indeed any
delight touches the dead .

Alignement de 344 avec 346

source

θάλλοι τετρακόρυμβος , Ἀνάκρεον , ἀμφὶ σὲ κισσός ,
ἁβρά τε λειμώνων πορφυρέων πέταλα :
πηγαὶ δ ἀργινόεντος ἀναθλίβοιντο γάλακτος ,
εὐῶδες δ ἀπὸ γῆς ἡδὺ χέοιτο μέθυ ,

ὄφρα κέ τοι σποδιή τε καὶ ὀστέα τέρψιν ἄρηται ,
εἰ δή τις φθιμένοις χρίμπτεται εὐφροσύνα .

target
Puisse , Anacréon , fleurir autour de toi la lierre en quadruple
corymbe et les molles pétales de prairies empourprées ;
qu ' y jaillisent des fontaines de lait candide , et qu ' une terre
odorante y verse un vin suave , pour que ta cendre et tes os
en tirent du plaisir , si quelque contentement peut toucher les
morts .