Anthologia Graeca

Antecedens: 7.227

Subsequens: 7.229

Anthologia Graeca 7.228, Anonimo Anonyme

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.228

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/328

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/328

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/328

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-16T16:12:35.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, jeunesse et vieillesse, Youth and old age, Giovinezza e vecchiaia, Objets parlants, Androtion, Oraisons, Promenade au cimetière, Validé par Romane

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


αὑτῷ καὶ τεκέεσσι γυναικί τε τύμβον ἔδειμεν
Ἀνδροτίων οὔπω δ᾽ οὐδενός εἰμι τάφος.
οὕτω καὶ μείναιμι πολὺν χρόνον εἰ δ᾽ ἄρα καὶ δεῖ,
δεξαίμην ἐν ἐμοὶ τοὺς προτέρους προτέρους.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Androtion built me for himself, his children and
his wife. As yet I am no one's grave and so may I
remain for long ; but if it must be so, may I give
earlier welcome to the earlier born.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Pour lui-même, pour ses enfants et pour sa femme,
Androtion a construit ce tombeau ; mais je ne suis encore la
tombe de personne. Puissé-je rester vide longtemps encore ;
et tout cas, que je reçoive en premier lieu ceux qui doivent
être les premiers à mourir.

Codex

Alignement de 989 avec 996

source

αὑτῷ καὶ τεκέεσσι γυναικί τε τύμβον ἔδειμεν
Ἀνδροτίων οὔπω δ οὐδενός εἰμι τάφος .
οὕτω καὶ μείναιμι πολὺν χρόνον εἰ δ ἄρα καὶ δεῖ ,
δεξαίμην ἐν ἐμοὶ τοὺς προτέρους προτέρους .


target
Pour lui - même , pour ses enfants et pour sa femme ,
Androtion a construit ce tombeau ; mais je ne suis encore la
tombe de personne . Puissé - je rster vide longstemps encore ;
et tout cas , que je reçoive en premier lieu ceux qui doivent
être les premiers à mourir .

Alignement de 989 avec 1001

source

αὑτῷ καὶ τεκέεσσι γυναικί τε τύμβον ἔδειμεν
Ἀνδροτίων οὔπω δ οὐδενός εἰμι τάφος .
οὕτω καὶ μείναιμι πολὺν χρόνον εἰ δ ἄρα καὶ δεῖ ,
δεξαίμην ἐν ἐμοὶ τοὺς προτέρους προτέρους .


target
Androtion built me for himself , his children and
his wife . As yet I am no one ' s grave and so may I
remain for long ; but if it must be so , may I give
earlier welcome to the earlier born .