Anthologia Graeca

Antecedens: 7.18

Subsequens: 7.20

Anthologia Graeca 7.19, Leonidas of Tarentum Λεωνίδας ὁ Ταραντῖνος Leonida di Taranto

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.19

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/120

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/120

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/120

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-11T16:15:07.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Hades, L'Hadès, Muses, Alcman, Bestiaire, Esclavage, Oraisons, Promenade au cimetière, Figures de poètes, Validé par Maxime, Sparte

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τὸν χαρίεντ᾽ Ἀλκμᾶνα, τὸν ὑμνητῆρ᾽ ὑμεναίων
κύκνον, τὸν Μουσῶν ἄξια μελψάμενον,
τύμβος ἔχει, Σπάρτας μεγάλαν χάριν, †εἰθ᾽ ὅ γε λοῖσθος
ἄχθος ἀπορρίψας οἴχεται εἰς Ἀίδαν.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton (modified)

Alcman, the graceful, the swan-singer of wedding
hymns, who made music worthy of the Muses, lies
in his tomb, a great ornament to Sparta, or perhaps
at the last he threw off his burden and went to Hades.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Le gracieux Alcman, le cygne chanteur des hyménées,
dont les accents furent dignes des Muses, est dans ce tombeau,
grande faveur pour Sparte, où le poète, ayant rejeté le fardeau
enroulé autour de son corps, s'en est allé dans l'Hadès.

Codex

Codex

External Reference

La Mort du Cygne, Ulina Lopatkina, Mariinski (2007)

External Reference

Hadès, GIF

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.18

Scholium 7.19.1

Alignement de 332 avec 333

source

τὸν χαρίεντ Ἀλκμᾶνα , τὸν ὑμνητῆρ ὑμεναίων
κύκνον , τὸν Μουσῶν ἄξια μελψάμενον ,
τύμβος ἔχει , Σπάρτας μεγάλαν χάριν , † εἰθ γε λοῖσθος
ἄχθος ἀπορρίψας οἴχεται εἰς Ἀίδαν .

target
Alcman , the graceful , the swan - singer of wedding
hymns , who made music worthy of the Muses , lies
in his tomb , a great ornament to Sparta , or perhaps
at the last he threw off his burden and went to Hades .

Alignement de 332 avec 334

source

τὸν χαρίεντ Ἀλκμᾶνα , τὸν ὑμνητῆρ ὑμεναίων
κύκνον , τὸν Μουσῶν ἄξια μελψάμενον ,
τύμβος ἔχει , Σπάρτας μεγάλαν χάριν , † εἰθ γε λοῖσθος
ἄχθος ἀπορρίψας οἴχεται εἰς Ἀίδαν .

target
Le gracieux Alcman , le cygne chanteur des hyménées ,
dont les accents furent dignes des Muses , est dans ce tombeau ,
grande faveur pour Sparte , le poète , ayant rejeté le fardeau
enroulé autour de son corps , s ' en est allé dans l ' Hadès .