Anthologia Graeca

Antecedens: 7.12

Subsequens: 7.14

Anthologia Graeca 7.13, Leonidas of Tarentum Λεωνίδας ὁ Ταραντῖνος Leonida di Taranto

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.13

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/46

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/46

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/46

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-05T20:27:43.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, jeunesse et vieillesse, Youth and old age, Giovinezza e vecchiaia, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, jalousie, Hades, L'Hadès, Erinna, Muses, Mariage et mort, Validé par Maxime

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio:


Παρθενικὰν νεαοιδὸν ἐν ὑμνοπόλοισι μέλισσαν
Ἤρινναν, Μουσῶν ἄνθεα δρεπτομέναν,
Ἅιδας εἰς ὑμέναιον ἀνάρπασεν. ἦ ῥα τόδ᾽ ἔμφρων
εἶπ᾽ ἐτύμως ἁ παῖς. ‘βάσκανός ἐσσ᾽, Ἀίδα.’

Lingua: English

Editio: W. R. Paton (modified)

As Erinna, the maiden honey-bee, the new singer
in the poets'quire, was gathering the flowers of the
Muses, Hades carried her off to wed her. That was
a true word, indeed, the girl spoke when she lived:
"Hades, you are an envious god."

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Vierge abeille au chant neuf parmi les faiseurs d'hymnes,
Érinna butinait les fleurs des Muses, quand Hadès la ravit
pour l'hymen. Ah ! certes, elle avait dit vrai, la sage enfant :
« Tu es un jaloux, Hadès ! »

Codex

Codex

Internal Reference

Anthologia Graeca 4.1

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.12

Scholium 7.13.1

Alignement de 126 avec 127

source

Παρθενικὰν νεαοιδὸν ἐν ὑμνοπόλοισι μέλισσαν
Ἤρινναν , Μουσῶν ἄνθεα δρεπτομέναν ,
Ἅιδας εἰς ὑμέναιον ἀνάρπασεν . ῥα τόδ ἔμφρων
εἶπ ἐτύμως παῖς . ‘ βάσκανός ἐσσ , Ἀίδα . ’

target
As Erinna , the maiden honey - bee , the new singer
in the poets ' quire , was gathering the flowers of the
Muses , Hades carried her off to wed her . That was
a true word , indeed , the girl spoke when she lived :
" Hades , you are an envious god . "

Alignement de 126 avec 197

source

Παρθενικὰν νεαοιδὸν ἐν ὑμνοπόλοισι μέλισσαν
Ἤρινναν , Μουσῶν ἄνθεα δρεπτομέναν ,
Ἅιδας εἰς ὑμέναιον ἀνάρπασεν . ῥα τόδ ἔμφρων
εἶπ ἐτύμως παῖς . ‘ βάσκανός ἐσσ , Ἀίδα . ’

target
Vierge abeille au chant neuf parmi les faiseurs d ' hymnes ,
Érinna butinait les fleurs des Muses , quand Hadès la ravit
pour l ' hymen . Ah ! certes , elle avait dit vrai , la sage enfant :
« Tu es un jaloux , Hadès ! »