Anthologia Graeca

Antecedens: 7.117

Subsequens: 7.119

Anthologia Graeca 7.118, Diogenes Laertius Διογένης Λαέρτιος Diogène Laërce

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.118

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/223

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/223

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/223

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-05T19:42:38.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, funerario, funéraire, Zeno, Zénon de Kition, Philosophes, Validé par Maxime, Suicide

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τὸν Κιτιέα Ζήνωνα θανεῖν λόγος ὡς ὑπὸ γήρως
πολλὰ καμὼν ἐλύθη μένων ἄσιτος οἱ δ᾽ ὅτι προσκόψας ποτ᾽ ἔφη χερὶ γᾶν ἀλοήσας,

ἔρχομαι αὐτόματος: τί δὴ καλεῖς με;


Lingua: English

Editio: W. R. Paton (modified)

Some say that Zeno of Citium, suffering much from
old age, remained without food, and others that
striking the earth with his hand he said, "I come of
my own accord. Why do you call me ?"

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

On raconte au sujet de la mort de Zénon de Citium qu'après
avoir beaucoup souffert de la vieillese il trouva sa fin en se
privant de nourriture. Selon d'autres, ayant un jour fait une
chute, il dit en frappant la terre de la main : « J'arrive de
moi-même, pourquoi donc m'appeles-tu ? »

Codex

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.117

Alignement de 675 avec 676

source

τὸν Κιτιέα Ζήνωνα θανεῖν λόγος ὡς ὑπὸ γήρως
πολλὰ καμὼν ἐλύθη μένων ἄσιτος οἱ δ ὅτι προσκόψας ποτ ἔφη χερὶ γᾶν ἀλοήσας ,

ἔρχομαι αὐτόματος : τί δὴ καλεῖς με ;



target
Some say that Zeno of Citium , suffering much from
old age , remained without food , and others that
striking the earth with his hand he said , " I come of
my own accord . Why do you call me ? "

Alignement de 675 avec 678

source

τὸν Κιτιέα Ζήνωνα θανεῖν λόγος ὡς ὑπὸ γήρως
πολλὰ καμὼν ἐλύθη μένων ἄσιτος οἱ δ ὅτι προσκόψας ποτ ἔφη χερὶ γᾶν ἀλοήσας ,

ἔρχομαι αὐτόματος : τί δὴ καλεῖς με ;



target
On raconte au sujet de la mort de Zénon de Citium qu ' après
avoir beaucoup souffert de la vieillese il trouva sa fin en se
privant de nourriture . Selon d ' autres , ayant un jour fait une
chute , il dit en frappant la terre de la main : « J ' arrive de
moi - même , pourquoi donc m ' appeles - tu ? »