Anthologia Graeca

Antecedens: 7.111

Subsequens: 7.113

Anthologia Graeca 7.112, Diogenes Laertius Διογένης Λαέρτιος Diogène Laërce

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.112

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/217

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/217

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/217

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-24T18:57:54.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, funerario, funéraire, Hades, L'Hadès, Lyco, Lycon de Troade, Figures de poètes, Validé par Maxime

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


οὐ μὰ τόν, οὐδὲ Λύκωνα παρήσομεν, ὅττι ποδαλγὴς
κάτθανε: θαυμάζω τοῦτο μάλιστα δ᾽ ἐγώ,
τὴν οὕτως ἀίδαο μακρὴν ὁδὸν εἰ πρὶν ὁ ποσσὶν
ἀλλοτρίοις βαδίσας ἔδραμε νυκτὶ μιῇ.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

No by -neither shall we neglect to tell how Lyco
died of the gout. The thing that surprises me most
is that he who formerly walked with other people's
feet managed in one night to run all the way to
Hades.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Non certes, nous n'allons pas non plus omettre Lycon :
il mourut podagre. Ce qui m'etonne le plus, moi, c'est qu'il
ait pu parcourir cette si longue route qui conduit à Hadès,
et en une seule nuit, lui qui auparavant ne marchait qu'avec
les pieds d'autrui.

Codex

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.110

Note: genre 7. 112

Lyco of Troas was a student of the Peripatetic school and Strato's disciple (A.P. 7.111).

Alignement de 656 avec 657

source

οὐ μὰ τόν , οὐδὲ Λύκωνα παρήσομεν , ὅττι ποδαλγὴς
κάτθανε : θαυμάζω τοῦτο μάλιστα δ ἐγώ ,
τὴν οὕτως ἀίδαο μακρὴν ὁδὸν εἰ πρὶν ποσσὶν
ἀλλοτρίοις βαδίσας ἔδραμε νυκτὶ μιῇ .

target
No by - neither shall we neglect to tell how Lyco
died of the gout . The thing that surprises me most
is that he who formerly walked with other people ' s
feet managed in one night to run all the way to
Hades .

Alignement de 656 avec 658

source

οὐ μὰ τόν , οὐδὲ Λύκωνα παρήσομεν , ὅττι ποδαλγὴς
κάτθανε : θαυμάζω τοῦτο μάλιστα δ ἐγώ ,
τὴν οὕτως ἀίδαο μακρὴν ὁδὸν εἰ πρὶν ποσσὶν
ἀλλοτρίοις βαδίσας ἔδραμε νυκτὶ μιῇ .

target
Non certes , nous n ' allons pas non plus omettre Lycon :
il mourut podagre . Ce qui m ' etonne le plus , moi , c ' est qu ' il
ait pu parcourir cette si longue route qui conduit à Hadès ,
et en une seule nuit , lui qui auparavant ne marchait qu ' avec
les pieds d ' autrui .