Anthologia Graeca

Antecedens: 7.103

Subsequens: 7.105

Anthologia Graeca 7.104, Diogenes Laertius Διογένης Λαέρτιος Diogène Laërce

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.104

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/209

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/209

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/209

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-03T22:08:57.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, funerario, funéraire, Muses, Ivrognerie, Arcésilas de Pitane, Banquet, Regrets de la vie passée, Validé par Maxime

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


Ἀρκεσίλαε, τί μοι τί τοσοῦτον ἄκρητον ἀφειδῶς
ἔσπασας, ἔσπασας φρενῶν ἐκτὸς ὄλισθες ἑῶν;
οἰκτείρω ς1᾽ οὐ τόσσον ἐπεὶ θάνες, ἀλλ᾽ ὅτι Μούσας
ὕβρισας, οὐ μετρίῃ χρησάμενος κύλικι.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Arkésilaos, pourquoi, dis-moi, pourquoi as-tu bu sans
modération tant de vin que, privé de tes esprits, tu tombas
en glissant ? Je gémis, mais c'est moins sur ta mort que sur
l'outrage que tu fis aux Muses, en usant d'une coupe sans
mesure.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Archesilaus, why did you drink so much wine, and
so unsparingly as to slip out of your senses ? I am
not so sorry for you because you died as because
you did violence to the Muses by using immoderate
cups.

Codex

Alignement de 627 avec 629

source

Ἀρκεσίλαε , τί μοι τί τοσοῦτον ἄκρητον ἀφειδῶς
ἔσπασας , ἔσπασας φρενῶν ἐκτὸς ὄλισθες ἑῶν ;
οἰκτείρω ς οὐ τόσσον ἐπεὶ θάνες , ἀλλ ὅτι Μούσας
ὕβρισας , οὐ μετρίῃ χρησάμενος κύλικι .

target
Arkésilaos , pourquoi , dis - moi , pourquoi as - tu bu sans
modération tant de vin que , privé de tes esprits , tu tombas
en glissant ? Je gémis , mais c ' est moins sur ta mort que sur
l ' outrage que tu fis aux Muses , en usant d ' une coupe sans
mesure .

Alignement de 627 avec 630

source

Ἀρκεσίλαε , τί μοι τί τοσοῦτον ἄκρητον ἀφειδῶς
ἔσπασας , ἔσπασας φρενῶν ἐκτὸς ὄλισθες ἑῶν ;
οἰκτείρω ς οὐ τόσσον ἐπεὶ θάνες , ἀλλ ὅτι Μούσας
ὕβρισας , οὐ μετρίῃ χρησάμενος κύλικι .

target
Archesilaus , why did you drink so much wine , and
so unsparingly as to slip out of your senses ? I am
not so sorry for you because you died as because
you did violence to the Muses by using immoderate
cups .