Texts
Θῆρις ὁ δαιδαλόχειρ τᾷ Παλλάδι πῆχυν ἀκαμπῆ,
— Paton edition
καὶ τετανὸν νώτῳ καμπτόμενον πρίονα,
καὶ πέλεκυν ῥυκάναν τ᾽ εὐαυγέα, καὶ περιαγὲς
τρύπανον, ἐκ τέχνας ἄνθετο παυσάμενος.
Théris, l'ouvrier à la main experte, a consacré à Pallas une "coudée" bien droite, une longue scie au dos courbé, une hache, un rabot qu'il guidait habilement et une tartière aux mouvements circulaires, offrandes provenant de son métier, qu'il a cessé d'exercer.
— Waltz edition
Theris, the cunning worker, on abandoning his
— Paton edition
craft, dedicates to Pallas his straight cubit-rule, his stiff saw with curved handle, his bright axe and plane, and his revolving gimlet.
Theris, the cunning worker, on abandoning his
— Paton edition
craft, dedicates to Pallas his straight cubit-rule, his stiff saw with curved handle, his bright axe and plane, and his revolving gimlet.
Théris, l'ouvrier à la main experte, a consacré à Pallas une "coudée" bien droite, une longue scie au dos courbé, une hache, un rabot qu'il guidait habilement et une tartière aux mouvements circulaires, offrandes provenant de son métier, qu'il a cessé d'exercer.
— Waltz edition
Θῆρις ὁ δαιδαλόχειρ τᾷ Παλλάδι πῆχυν ἀκαμπῆ,
— Paton edition
καὶ τετανὸν νώτῳ καμπτόμενον πρίονα,
καὶ πέλεκυν ῥυκάναν τ᾽ εὐαυγέα, καὶ περιαγὲς
τρύπανον, ἐκ τέχνας ἄνθετο παυσάμενος.
Comments