Anthologia Graeca

Antecedens: 6.121

Subsequens: 6.123

Anthologia Graeca 6.122, Nicias

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:6.122

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/56

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/56

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/56

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-18T18:11:26.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, dedicatory, votif (anathématique), Personification of weapons, Ares, Odrysae, Menius, Validé par William

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


μαινὰς Ἐνυαλίου, πολεμαδόκε, θοῦρι κράνεια,
τίς νύ σε θῆκε θεᾷ δῶρον ἐγερσιμάχᾳ;


μήνιος: ἦ γὰρ τοῦ παλάμας ἄπο ῥίμφα θοροῦσα

ἐν προμάχοις Ὀδρύσας δήιον ἀμπεδίον.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton (modified)

Maenad of Ares, sustainer of war, impetuous spear,
who now have set you here, a gift to the goddess who
awakes the battle ? "Menius ; for springing lightly
from his hand in the forefront of the fight I wrought
havoc among the Odrysae on the plain."

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

« Belliqueuse bacchante d'Arès, javeline impétueuse, qui
donc t'a consacrée en offrande à la déesse qui appelle au
combat? - C'est Ménios ; car lancée vivement par sa main
aux premiers rangs je tuais les Odryses dans la plaine. »

Internal Reference

Anthologia Graeca 6.132

Internal Reference

Anthologia Graeca 6.123

Internal Reference

Anthologia Graeca 6.52

Note: genre 6.122

There is a clear juxtaposition here with the spear's past impetuousness with its present immobility.

Note: Odryses en 6.122

Peuple de Thrace, riverain de l'Hèbre (l'actuelle Maritza), ennemi séculaire de la Macédoine. Peu de temps avant l'époque où écrivait Nicias, les Odryses avaient été vaincus et soumis par le roi Lysimaque. -P. Waltz

Alignement de 146 avec 147

source

μαινὰς Ἐνυαλίου , πολεμαδόκε , θοῦρι κράνεια ,
τίς νύ σε θῆκε θεᾷ δῶρον ἐγερσιμάχᾳ ;


μήνιος : γὰρ τοῦ παλάμας ἄπο ῥίμφα θοροῦσα

ἐν προμάχοις Ὀδρύσας δήιον ἀμπεδίον .


target
Maenad of Ares , sustainer of war , impetuous spear ,
who now have set you here , a gift to the goddess who
awakes the battle ? " Menius ; for springing lightly
from his hand in the forefront of the fight I wrought
havoc among the Odrysae on the plain . "

Alignement de 146 avec 2978

source

μαινὰς Ἐνυαλίου , πολεμαδόκε , θοῦρι κράνεια ,
τίς νύ σε θῆκε θεᾷ δῶρον ἐγερσιμάχᾳ ;


μήνιος : γὰρ τοῦ παλάμας ἄπο ῥίμφα θοροῦσα

ἐν προμάχοις Ὀδρύσας δήιον ἀμπεδίον .


target
« Belliqueuse bacchante d ' Arès , javeline impétueuse , qui
donc t ' a consacrée en offrande à la déesse qui appelle au
combat ? - C ' est Ménios ; car lancée vivement par sa main
aux premiers rangs je tuais les Odryses dans la plaine . »