Anthologia Graeca

Antecedens: 5.69

Subsequens: 5.71

Anthologia Graeca 5.70, Rufinus Ῥουφῖνος

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:5.70

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1189

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1189

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1189

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Luiz Capelo Université de Montréal

Nuper mutata 2020-11-13T00:51:47.000Z

Argumenta:

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


κάλλος ἔχεις Κύπριδος;, Πειθοῦς στόμα, σῶμα καὶ ἀκμὴν
εἰαρινῶν Ὡρῶν, φθέγμα δὲ Καλλιόπης,
νοῦν καὶ σωφροσύνην Θέμιδος, καὶ χεῖρας Ἀθήνης:
σὺν σοὶ δ᾽ αἱ Χάριτες τέσσαρές εἰσι, Φίλη.

Lingua: English

Editio: Paton

Thou hast the beauty of Cypris, the mouth of Peitho, the form and freshness of the spring Hours, the voice of Calliope, the wisdom and virtue of Themis, the skill of Athene. With thee, my beloved, the Graces are four.

Lingua: Français

Editio: Waltz

Tu as la beauté de Cypris, la bouche de Peitho, la fraîcheur des Heures printanières, la voix de Calliope, l’intelligence et la sagesse de Thémis, les mains d’Athéna. Avec toi, les Grâces sont quatre, Philê.