Anthologia Graeca

Antecedens: 5.36

Subsequens: 5.38

Anthologia Graeca 5.37, Rufinus Ῥουφῖνος

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:5.37

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/408

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/408

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/408

Epigramma ad collectionem addictum ab editore karine baldan Liceo Majorana Corner

Nuper mutata 2020-08-08T21:26:46.000Z

Argumenta:

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


%2Μήτ᾽ ἰσχνὴν λίην περιλάμβανε, μήτε παχεῖαν
τούτων δ᾽ ἀμφοτέρων τὴν μεσότητα θέλε.
τῇ μὲν γὰρ λείπει σαρκῶν χύσις, ἡ δὲ περισσὴν
κέκτηται: λεῖπον μὴ θέλε, μηδὲ πλέον:

Lingua: Italiano

Editio:

Stringi a te una donna né troppo magra né troppo grassa:
ma tra entrambe queste scegli la via di mezzo.
All’una infatti manca abbondanza di carni, l’altra ne
possiede troppa: non volere ciò che manca né di più.

Lingua: Italiano

Editio:

Prendi tra le braccia né la donna troppo magra né quella troppo grassa:
delle due scegli quindi la via di mezzo.
L’una è troppo in carne, l’altra non abbastanza:
non desiderare né il troppo né il troppo poco.

Lingua: ελληνικά

Editio:

Μήτ᾽ ἰσχνὴν λίην περιλάμβανε, μήτε παχεῖαν•
τούτων δ᾽ ἀμφοτέρων τὴν μεσότητα θέλε.
τῇ μὲν γὰρ λείπει σαρκῶν χύσις, ἡ δὲ περισσὴν
κέκτηται: λεῖπον μὴ θέλε, μηδὲ πλέον:

Lingua: English

Editio: Paton

Take not to your arms a woman who is too slender nor one too stout, but choose the mean between the two. The first has not enough abundance of flesh, and the second has too much. Choose neither deficiency nor excess.

Scholium 5.37.1

Alignement de 1236 avec 1238

source
Stringi a te una donna troppo magra troppo grassa :
ma tra entrambe queste scegli la via di mezzo .
Alluna infatti manca abbondanza di carni , laltra ne
possiede troppa : non volere ciò che manca di più .

target
Μήτ ἰσχνὴν λίην περιλάμβανε , μήτε παχεῖαν
τούτων δ ἀμφοτέρων τὴν μεσότητα θέλε .
τῇ μὲν γὰρ λείπει σαρκῶν χύσις , δὲ περισσὴν
κέκτηται : λεῖπον μὴ θέλε , μηδὲ πλέον :

Alignement de 1237 avec 1238

source
Prendi tra le braccia la donna troppo magra quella troppo grassa :
delle due scegli quindi la via di mezzo .
Luna è troppo in carne , laltra non abbastanza :
non desiderare il troppo il troppo poco .

target
Μήτ ἰσχνὴν λίην περιλάμβανε , μήτε παχεῖαν
τούτων δ ἀμφοτέρων τὴν μεσότητα θέλε .
τῇ μὲν γὰρ λείπει σαρκῶν χύσις , δὲ περισσὴν
κέκτηται : λεῖπον μὴ θέλε , μηδὲ πλέον :