Anthologia Graeca

Antecedens: 5.30

Subsequens: 5.32

Anthologia Graeca 5.31, Ἀντίπατρος ὁ Θεσσαλονικεύς Antipatro di Tessalonica Antipater of Thessalonica Antipater de Thessalonique

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:5.31

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/378

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/378

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/378

Epigramma ad collectionem additum ab editore karine baldan Liceo Majorana Corner

Nuper mutata 2020-12-08T19:20:13.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Afrodite Pafia (Παφίη, -ης; ἡ), Argent, Money, Denaro, Grèce romaine, erotic, érotic, erotico, Zeus, Nestor, Cytherea, Danaé, Danae, Δανάη, Afrodite, Validé par William

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


χρύσεος ἦν γενεὴ καὶ χάλκεος ἀργυρέη τε
πρόσθεν: παντοίη δ᾽ ἡ Κυθέρεια τανῦν,
καὶ χρυσοῦν τίει, καὶ χάλκεον ἄνδρ᾽ ἐφίλησεν,
καὶ τοὺς ἀργυρέους οὔ ποτ᾽ ἀποστρέφεται.

Νέστωρ ἡ Παφίη. δοκέω δ᾽ ὅτι καὶ Δανάῃ Ζεὺς
οὐ χρυσός, χρυσοῦς δ᾽ ἦλθε φέρων ἑκατόν.

Lingua: Italiano

Editio:

C’era una stirpe d’oro e di bronzo e prima (una) d’argento; e Afrodite è di ogni specie in questo momento, sia venera (l’uomo) dell’oro sia amò l’uomo del bronzo sia non allontanò mai (gli uomini) dell’argento. Afrodite (è) come Nestore. E credo che Zeus non andò come oro anche da Danae, ma andò portando cento monete d’oro.

Lingua: Italiano

Editio:

C'era una stirpe d'oro, poi d'argento e poi di bronzo; e Afrodite è presente ovunque in questo momento, ha a cuore l'uomo dell'oro, ama l'uomo del bronzo e non si allontana mai dall'uomo dell'argento. Afrodite è come Nestore. E credo che Zeus non andò sotto forma d'oro anche da Danae, ma portando cento monete d'oro.

Lingua: ελληνικά

Editio:

Formerly there were three ages, a golden, a silver, and a brazen, but Cytherea is now all three. She honours the man of gold, and she kisses the brazen man and she never turns her back on the silver man. She is a very Nestor; I even think that Zeus came to Danae, not turned to gold, but bringing a hundred gold sovereigns.

Lingua: English

Editio: Paton

Formerly there were three ages, a golden, a silver, and a brazen, but Cytherea is now all three. She honours the man of gold, and she kisses the brazen man and she never turns her back on the silver man. She is a very Nestor; I even think that Zeus came to Danae, not turned to gold, but bringing a hundred gold sovereigns.

Lingua: Français

Editio:

Il était trois races, d'or, d'argent et de bronze
Jadis: Cythérée est les trois, aujourd'hui
Et elle honore l'homme d'or, et embrasse l'homme de bronze
Et à ceux d'argents jamais ne tourne le dos.

C'est une Nestor, la Paphienne. Il me semble qu'à Danaé, Zeus
Ne vint pas en or, mais portant cent pièces d'or.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Il y a eu jadis un âge d'or, un âge de bronze, un âge d'argent; maintenant, Cythérée est de tous ces âges à la fois: elle vénère quiconque a de l'or, elle offre ses baisers à ceux qui n'ont que du bronze et elle ne se détourne jamais de qui possède de l'argent. C'est un Nestor que cette Aphrodite, et je crois bien que Danaé a vu Zeus venir à elle non en or, mais apportant cent pièces d'or.

Codex

External Reference

Iliade, I, 250-252

Internal Reference

Anthologia Graeca 5.64

Note: Mito delle cinque età

Si gioca su Omero, sapientemente contaminato con il mito esiodeo delle razze. Come l’omerico Nestore ha vissuto tre generazioni di uomini, così Afrodite domina, ma sincronicamente, le tre età dell’oro, dell’argento e del bronzo, che sono semplicemente diverse forme di denaro.

Note: Ordre des âges en 5.31

C'est pour les besoins du vers que l'auteur a interverti l'ordre traditionnel: or, argent, bronze. (P. Waltz)

Note: Nestor en 5.31

Parce qu'elle fréquente également les gens des trois conditions (riche, pauvre, moyenne) - que le poète appelle plaisamment les trois "âges" -, de même que Nestor avait vu trois générations d'hommes (Iliade, I, 250-252)

Note: Attribution auteur à ABV

À l’Appendix Barberino-Vaticana (épigramme 10), cette épigramme est attribuée à Cillactor

Scholium 5.31.1

Scholium 5.31.1

Scholium 5.31.2

Alignement de 1077 avec 1231

source

χρύσεος ἦν γενεὴ καὶ χάλκεος ἀργυρέη τε
πρόσθεν : παντοίη δ Κυθέρεια τανῦν ,
καὶ χρυσοῦν τίει , καὶ χάλκεον ἄνδρ ἐφίλησεν ,
καὶ τοὺς ἀργυρέους οὔ ποτ ἀποστρέφεται .

Νέστωρ Παφίη . δοκέω δ ὅτι καὶ Δανάῃ Ζεὺς
οὐ χρυσός , χρυσοῦς δ ἦλθε φέρων ἑκατόν .

target
Cera una stirpe doro e di bronzo e prima ( una ) dargento ; e Afrodite è di ogni specie in questo momento , sia venera ( luomo ) delloro sia amò luomo del bronzo sia non allontanò mai ( gli uomini ) dellargento . Afrodite ( è ) come Nestore . E credo che Zeus non andò come oro anche da Danae , ma andò portando cento monete doro .

Alignement de 1077 avec 1243

source

χρύσεος ἦν γενεὴ καὶ χάλκεος ἀργυρέη τε
πρόσθεν : παντοίη δ Κυθέρεια τανῦν ,
καὶ χρυσοῦν τίει , καὶ χάλκεον ἄνδρ ἐφίλησεν ,
καὶ τοὺς ἀργυρέους οὔ ποτ ἀποστρέφεται .

Νέστωρ Παφίη . δοκέω δ ὅτι καὶ Δανάῃ Ζεὺς
οὐ χρυσός , χρυσοῦς δ ἦλθε φέρων ἑκατόν .

target
C ' era una stirpe d ' oro , poi d ' argento e poi di bronzo ; e Afrodite è presente ovunque in questo momento , ha a cuore l ' uomo dell ' oro , ama l ' uomo del bronzo e non si allontana mai dall ' uomo dell ' argento . Afrodite è come Nestore . E credo che Zeus non andò sotto forma d ' oro anche da Danae , ma portando cento monete d ' oro .

Alignement de 1077 avec 3647

source

χρύσεος ἦν γενεὴ καὶ χάλκεος ἀργυρέη τε
πρόσθεν : παντοίη δ Κυθέρεια τανῦν ,
καὶ χρυσοῦν τίει , καὶ χάλκεον ἄνδρ ἐφίλησεν ,
καὶ τοὺς ἀργυρέους οὔ ποτ ἀποστρέφεται .

Νέστωρ Παφίη . δοκέω δ ὅτι καὶ Δανάῃ Ζεὺς
οὐ χρυσός , χρυσοῦς δ ἦλθε φέρων ἑκατόν .

target
Formerly there were three ages , a golden , a silver , and a brazen , but Cytherea is now all three . She honours the man of gold , and she kisses the brazen man and she never turns her back on the silver man . She is a very Nestor ; I even think that Zeus came to Danae , not turned to gold , but bringing a hundred gold sovereigns .

Alignement de 1077 avec 3663

source

χρύσεος ἦν γενεὴ καὶ χάλκεος ἀργυρέη τε
πρόσθεν : παντοίη δ Κυθέρεια τανῦν ,
καὶ χρυσοῦν τίει , καὶ χάλκεον ἄνδρ ἐφίλησεν ,
καὶ τοὺς ἀργυρέους οὔ ποτ ἀποστρέφεται .

Νέστωρ Παφίη . δοκέω δ ὅτι καὶ Δανάῃ Ζεὺς
οὐ χρυσός , χρυσοῦς δ ἦλθε φέρων ἑκατόν .

target
Il était trois races , d ' or , d ' argent et de bronze
Jadis : Cythérée est les trois , aujourd ' hui
Et elle honore l ' homme d ' or , et embrasse l ' homme de bronze
Et à ceux d ' argents jamais ne tourne le dos .

C ' est une Nestor , la Paphienne . Il me semble qu ' à Danaé , Zeus
Ne vint pas en or , mais portant cent pièces d ' or .

Alignement de 1077 avec 4059

source

χρύσεος ἦν γενεὴ καὶ χάλκεος ἀργυρέη τε
πρόσθεν : παντοίη δ Κυθέρεια τανῦν ,
καὶ χρυσοῦν τίει , καὶ χάλκεον ἄνδρ ἐφίλησεν ,
καὶ τοὺς ἀργυρέους οὔ ποτ ἀποστρέφεται .

Νέστωρ Παφίη . δοκέω δ ὅτι καὶ Δανάῃ Ζεὺς
οὐ χρυσός , χρυσοῦς δ ἦλθε φέρων ἑκατόν .

target
Il y a eu jadis un âge d ' or , un âge de bronze , un âge d ' argent ; maintenant , Cythérée est de tous ces âges à la fois : elle vénère quiconque a de l ' or , elle offre ses baisers à ceux qui n ' ont que du bronze et elle ne se détourne jamais de qui possède de l ' argent . C ' est un Nestor que cette Aphrodite , et je crois bien que Danaé a vu Zeus venir à elle non en or , mais apportant cent pièces d ' or .