Anthologia Graeca

Antecedens: 5.173

Subsequens: 5.175

Anthologia Graeca 5.174, Meleager Méléagre Μελέαγρος

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:5.174

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1334

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1334

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1334

Epigramma ad collectionem additum ab editore Luiz Capelo Université de Montréal

Nuper mutata 2021-03-14T21:52:55.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, erotic, érotic, erotico, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Zeus, Validé par Luiz, Couronne de Méléagre, Zénophila

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


εὕδεις, Ζηνοφίλα, τρυφερὸν θάλος. εἴθ᾽ ἐπὶ σοὶ νῦν
ἄπτερος εἰσῄεινὝπνος ἐπὶ βλεφάροις,
ὡς ἐπὶ σοὶ μηδ᾽ οὗτος, ὁ καὶ Διὸς ὄμματα θέλγων,
φοιτήσαι, κάτεχον δ᾽ αὐτὸς ἐγώ σε μόνος.

Lingua: English

Editio: Paton

Thou sleepest, Zenophila, tender flower. Would I were Sleep, though wingless, to creep under thy lashes, so that not even he who lulls the eyes of Zeus, might visit thee, but I might have thee all to myself.

Lingua: Français

Editio: Waltz

Tu dors, Zénophila, tendre pousse ; que ne puis-je maintenant comme le Sommeil, mais sans avoir ses ailes, descendre sur toi et dans tes paupières pour l’empêcher même lui, lui qui charme jusqu’aux yeux de Zeus, de te visiter et pour te posséder à moi tout seul !

Note: Zénophila

Zénophila est la fille louangée

Note: Couronne de Méléagre au livre V

Suivant ce que dit Cameron, au livre V, les épigrammes 134 jusqu'à 215 font partie de la Couronne de Méléagre.