Anthologia Graeca

Antecedens: 5.165

Subsequens: 5.167

Anthologia Graeca 5.166, Meleager Méléagre Μελέαγρος

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:5.166

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1327

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1327

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1327

Epigramma ad collectionem additum ab editore Luiz Capelo Université de Montréal

Nuper mutata 2021-03-14T21:08:29.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, erotic, érotic, erotico, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Validé par Luiz, Héliodora, Couronne de Méléagre

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


ὦ Νύξ, ὦ φιλάγρυπνος ἐμοὶ πόθος Ἡλιοδώρας,
καὶ † σκολιῶν ὄρθρων κνίσματα δακρυχαρῆ,
ἆρα μένει στοργῆς ἐμὰ λείψανα, καὶ τὸ φίλημα
μνημόσυνον ψυχρᾷ θάλπετ᾽ ἐν εἰκασίᾳ;

ἆρά γ᾽ ἔχει σύγκοιτα τὰ δάκρυα, κἀμὸν ὄνειρον
ψυχαπάτην στέρνοις ἀμφιβαλοῦσα φιλεῖ;
ἢ νέος ἄλλος ἔρως, νέα παίγνια; μήποτε, λύχνε,
ταῦτ᾽ ἐσίδῃς, εἴης δ᾽ ἧς παρέδωκα φύλαξ.

Lingua: English

Editio: Paton

Ο night, Ο longing for Heliodora that keepest me awake, Ο tormenting visions of the dawn full of tears and joy, is there any relic left of her love for me ? Is the memory of my kiss still warm in the cold ashes of fancy ? Has she no bed-fellow but her tears and does she clasp to her bosom and kiss the cheating dream of me ? Or is there another new love, new dalliance ? Mayst thou never look on this, dear lamp ; but guard her well whom I committed to thy care.

Lingua: Français

Editio: Waltz

O Nuit, ô désir d’Héliodora qui me tiens les yeux ouverts, et toi, croupe frétillante dont le souvenir cuisant m’arrache des larmes, dites, garde-t-elle quelques débris de mon amour ? Et dans une froide image, reste-t-il au moins la chaleur du souvenir d’un baiser ? Dites, a-t-elle, comme moi, les larmes pour compagnes de lit, et mon fantôme qui vient abuser son âme, l’étreint-elle contre sa poitrine et sur ses lèvres ? Ou bien a-t-elle un nouvel amour ? Jamais, ô lampe, n’éclaire ces nouveaux ébats ; mais celle que je t’ai confiée, garde-la-moi.

Note: Couronne de Méléagre au livre V

Suivant ce que dit Cameron, au livre V, les épigrammes 134 jusqu'à 215 font partie de la Couronne de Méléagre.

Note: Héliodora

Héliodora est la fille louangée