Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:5.136
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1254
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1254
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1254
Epigramma ad collectionem additum ab editore Luiz Capelo Université de Montréal
Nuper mutata 2021-03-12T22:39:19.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, erotic, érotic, erotico, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Validé par Luiz, Héliodora, Couronne de MéléagreLingua: ελληνικά
Editio: None
ἔγχει, καὶ πάλιν εἰπέ, πάλιν, πάλιν Ἡλιοδώρας
εἰπέ, σὺν ἀκρήτῳ τὸ γλυκὺ μίσγ᾽ ὄνομα:
καί μοι τὸν βρεχθέντα μύροις καὶ χθιζὸν ἐόντα,
μναμόσυνον κείνας ἀμφιτίθει στέφανον.
δακρύει φιλέραστον ἰδοὺ ῥόδον, οὕνεκα κείναν
ἄλλοθι, κοὐ κόλποις ἁμετέροις ἐσορᾷ.
Lingua: English
Editio: Paton
To the Cup-bearer
Fill up the cup and say again, again, again, " Heliodora's." Speak the sweet name, temper the wine with but that alone. And give me, though it be yesternight's, the garland dripping with scent to wear in memory of her. Look how the rose that favours Love is weeping, because it sees her elsewhere and not in my bosom.
Lingua: Français
Editio: Waltz
Verse, et une fois encore répète, encore, encore : « A la santé d’Héliodôra » ; répète, et mêle au vin pur ce doux nom ; puis de ces fleurs, tout humides de parfums quoiqu’elles soient d’hier, en souvenir d’elle couronne-moi. Elle pleure, regarde, la rose à qui les amants sont chers, de voir qu’Elle est dans les bras d’un autre et non plus dans les miens.
Suivant ce que dit Cameron, au livre V, les épigrammes 134 jusqu'à 215 font partie de la Couronne de Méléagre.
Héliodora est la fille louangée