Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:5.128
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1246
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1246
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1246
Epigramma ad collectionem additum ab editore Luiz Capelo Université de Montréal
Nuper mutata 2021-01-23T00:42:33.000Z
Argumenta:Lingua: ελληνικά
Editio: None
στέρνα περὶ στέρνοις, μαστῷ δ᾽ ἔπι μαστὸν ἐρείσας,
χείλεά τε γλυκεροῖς χείλεσι συμπιέσας
Ἀντιγόνης, καὶ χρῶτα λαβὼν πρὸς χρῶτα, τὰ λοιπὰ
σιγῶ, μάρτυς ἐφ᾽ οἷς λύχνος ἐπεγράφετο.
Lingua: English
Editio: Paton
Breast to breast supporting my bosom on hers, and pressing her sweet lips to mine I clasped Antigone close with naught between us. Touching the rest, of which the lamp was entered as witness, I am silent.
Lingua: Français
Editio: Waltz
Ma poitrine collée contre sa poitrine et mon sein contre son sein, mes lèvres pressant les douces lèvres d’Antigonê et ma peau touchant sa peau… je tais le reste, pour quoi il n’y a eu qu’un témoin d’inscrit : la lampe.