Anthologia Graeca

Antecedens: 5.101

Subsequens: 5.103

Anthologia Graeca 5.102, Marcus Argentarius Μάρκος Ἀργεντάριος

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:5.102

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1218

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1218

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1218

Epigramma ad collectionem additum ab editore Luiz Capelo Université de Montréal

Nuper mutata 2020-12-01T00:13:56.000Z

Argumenta:

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τὴν ἰσχνὴν Διόκλειαν, ἀσαρκοτέρην Ἀφροδίτην,
ὄψεαι, ἀλλὰ καλοῖς ἤθεσι τερπομένην.
οὐ πολύ μοι τὸ μεταξὺ γενήσεται: ἀλλ᾽ ἐπὶ λεπτὰ
στέρνα πεσὼν, ψυχῆς κείσομαι ἐγγυτάτω.

Lingua: English

Editio: Paton

" You will see Dioclea, a rather slim little Venus, but blessed with a sweet disposition." " Then there won't be much between us, but falling on her thin bosom I will lie all the nearer to her heart."

Lingua: Français

Editio: Waltz

« Tu vas voir la maigre Diocleia ? C’est une Aphrodite bien mal en chair ! — Oui, mais elle aime les mœurs honnêtes. Je n’aurai pas grand-chose à franchir, mais il me suffira de m’appuyer sur sa mince poitrine pour être couché tout près de son âme. »

Codex

Codex

Scholium 5.102.1

Scholium 5.102.2