Texts
τερπνὸς μὲν Διόδωρος, ἐν ὄμμασι δ᾽ Ἡράκλειτος,
ἡδυεπὴς δὲ Δίων, ὀσφύι δ᾽ Οὐλιάδης.
ἀλλὰ σὺ μὲν ψαύοις ἁπαλόχροος, ᾧ δέ, Φιλόκλεις,
ἔμβλεπε, τῷ δὲ λάλει, τὸν δὲ τὸ λειπόμενονὡς γνῷς οἷος ἐμὸς νόος ἄφθονος: ἢν δὲ Μυΐσκῳ
— Paton edition
λίχνος ἐπιβλέψῃς, μηκέτ᾽ ἴδοις τὸ καλόν.
Delightful is Diodorus and the eyes of all are on Heraclitus, Dion is sweet-spoken, and Uliades has lovely loins. But, Philocles, touch the delicate-skinned one, and look on the next and speak to the third, and for the fourth — etcetera ; so that thou mayst see how free from envy my mind is. But if thou cast greedy eyes on Myiscus, mayst thou never see beauty again.
— Paton edition
Le torse de Diodore, Héraclite et ses yeux, Dion à la douce voix, la hanche d’Ouliadès. Bon ! tu peux, de l’un, caresser la peau tendre ; le second, Philoclès, regarde-le ; au troisième, parle ; au dernier… le reste !
— R. Aubreton
Ceci pour que tu saches que je ne suis point d’humeur jalouse. Mais sur Myiscos, si tu jettes un regard trop gourmand, puisses-tu ne plus jamais voir la beauté !
Le torse de Diodore, Héraclite et ses yeux, Dion à la douce voix, la hanche d’Ouliadès. Bon ! tu peux, de l’un, caresser la peau tendre ; le second, Philoclès, regarde-le ; au troisième, parle ; au dernier… le reste !
— R. Aubreton
Ceci pour que tu saches que je ne suis point d’humeur jalouse. Mais sur Myiscos, si tu jettes un regard trop gourmand, puisses-tu ne plus jamais voir la beauté !
Delightful is Diodorus and the eyes of all are on Heraclitus, Dion is sweet-spoken, and Uliades has lovely loins. But, Philocles, touch the delicate-skinned one, and look on the next and speak to the third, and for the fourth — etcetera ; so that thou mayst see how free from envy my mind is. But if thou cast greedy eyes on Myiscus, mayst thou never see beauty again.
— Paton edition
τερπνὸς μὲν Διόδωρος, ἐν ὄμμασι δ᾽ Ἡράκλειτος,
ἡδυεπὴς δὲ Δίων, ὀσφύι δ᾽ Οὐλιάδης.
ἀλλὰ σὺ μὲν ψαύοις ἁπαλόχροος, ᾧ δέ, Φιλόκλεις,
ἔμβλεπε, τῷ δὲ λάλει, τὸν δὲ τὸ λειπόμενονὡς γνῷς οἷος ἐμὸς νόος ἄφθονος: ἢν δὲ Μυΐσκῳ
— Paton edition
λίχνος ἐπιβλέψῃς, μηκέτ᾽ ἴδοις τὸ καλόν.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.94.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.94: Addition of [fra] Le torse de Diodore, Héraclite et … by “LuizCapelo”
Epigram 12.94: Addition of [eng] Delightful is Diodorus and the eyes … by “LuizCapelo”
Epigram 12.94: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.94: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
Epigram 12.94: Association of époque hellénistique (4) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments