Texts
Ἐμπρήσω σε, θύρη, τῇ λαμπάδι, καὶ τὸν ἔνοικον
— Paton edition
συμφλέξας μεθύων, εὐθὺς ἄπειμι φυγάς,
καὶ πλώσας Ἀδριανὸν ἐπ᾽ οἴνοπα πόντον, ἀλήτης
φωλήσω γε θύραις νυκτὸς ἀνοιγομέναις.
I will burn thee, door, with the torch ; and burning him who is within, too, in my drunken fury, I will straight depart a fugitive, and sailing over the purple Adriatic, shall, in my wanderings, at least lie in ambush at doors that open at night.
— Paton edition
Ô porte, avec ce flambeau je te mettrai le feu. Je suis ivre et l’hôte de cette demeure je veux le brûler et sur-le-champ m’enfuir à l’étranger.
— R. Aubreton
Une fois franchies l’Adriatique et ses vagues vineuses, vagabond, au moins irai-je me blottir près de portes qui s’ouvrent la nuit.
Ô porte, avec ce flambeau je te mettrai le feu. Je suis ivre et l’hôte de cette demeure je veux le brûler et sur-le-champ m’enfuir à l’étranger.
— R. Aubreton
Une fois franchies l’Adriatique et ses vagues vineuses, vagabond, au moins irai-je me blottir près de portes qui s’ouvrent la nuit.
I will burn thee, door, with the torch ; and burning him who is within, too, in my drunken fury, I will straight depart a fugitive, and sailing over the purple Adriatic, shall, in my wanderings, at least lie in ambush at doors that open at night.
— Paton edition
Ἐμπρήσω σε, θύρη, τῇ λαμπάδι, καὶ τὸν ἔνοικον
— Paton edition
συμφλέξας μεθύων, εὐθὺς ἄπειμι φυγάς,
καὶ πλώσας Ἀδριανὸν ἐπ᾽ οἴνοπα πόντον, ἀλήτης
φωλήσω γε θύραις νυκτὸς ἀνοιγομέναις.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.252.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.252: Addition of [fra] Ô porte, avec ce flambeau je … by “LuizCapelo”
Epigram 12.252: Addition of [eng] I will burn thee, door, with … by “LuizCapelo”
Epigram 12.252: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.252: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
Epigram 12.252: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments