Epigram 12.154

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 592
Codex Palatinus 23. p 593

Texts

ἡδὺς ὁ παῖς, καὶ τοὔνομ᾽ ἐμοὶ γλυκύς ἐστι Μυΐσκος
καὶ χαρίεις: τίν᾽ ἔχω μὴ οὐχὶ φιλεῖν πρόφασιν;
καλὸς γάρ, ναὶ Κύπριν, ὅλος καλός: εἰ δ᾽ ἀνιηρός,
οἶδε τὸ πικρὸν Ἔρως συγκεράσαι μέλιτι,

— Paton edition

Il est exquis l’enfant, et son nom, Myiscos, qu’il m’est doux et charmeur ! Quelle raison aurais-je de ne le point aimer ? Il est beau, par Cypris, en lui tout est beau ! Il fait souffrir, sans doute ; mais à l’amertume Éros sait mêler le miel.

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.154: Addition of [fra] Il est exquis l’enfant, et son … by “LuizCapelo

Epigram 12.154: Addition of [eng] Sweet is the boy, and even … by “LuizCapelo

Epigram 12.154: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 12.154: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 12.154: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo

See all modifications →