Anthologia Graeca

Antecedens: 12.14

Subsequens: 12.16

Anthologia Graeca 12.15, Straton de Sardes Straton de Sardes Στράτων Straton of Sardis

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:12.15

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/507

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/507

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/507

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Marcello Vitali-Rosati Université de Montréal

Nuper mutata 2020-05-13T14:30:46.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: Paton

εἰ Γραφικοῦ πυγαῖα σανὶς δέδαχ᾽ ἐν βαλανείῳ,
ἄνθρωπος τί πάθω; καὶ ξύλον αἰσθάνεται.

Lingua: ελληνικά

Editio: Marcello

εἰ Γραφικοῦ πυγὴν σανὶς δέδαχ᾽ ἐν βαλανείῳ,
ἄνθρωπος τί πάθω; καὶ ξύλον αἰσθάνεται.

Lingua: Français

Editio: Marcello

Si même une planche a mordu les fesses de Graphicos dans son bain,
que va-t-il m'arriver à moi qui suis un homme? Même le bois le comprend.

Lingua: Italiano

Editio: Marcello

Se pure una tavola di legno ha morso il sedere di Grafico nel bagno,
che deve succedere a me che sono un uomo? Anche il legno lo capisce.