Texts
ὄρνιθες ψίθυροι, τί κεκράγατε; μὴ μ᾽ ἀνιᾶτε,
— Paton edition
τὸν τρυφερῇ παιδὸς σαρκὶ χλιαινόμενον,
ἑζόμεναι πετάλοισιν ἀηδόνες: εὗδε λάληθρον
θῆλυ γένος, δέομαι, μείνατ᾽ ἐφ᾽ ἡσυχίης.
Ye chattering birds, why do you clamour ? Vex me not, as I lie warmed by the lad’s delicate flesh, ye nightingales that sit among the leaves. Sleep, I implore you, ye talkative women-folk ; hold your peace.
— Paton edition
Oiseaux piailleurs, pourquoi cette criaillerie ? Cessez de m’agacer, tandis que je suis échauffé par la tendre chair d’un garçon.
— R. Aubreton
Philomèles sur les branches perchées, oui, le sexe féminin est bavard ; mais de grâce, faites silence !
Oiseaux piailleurs, pourquoi cette criaillerie ? Cessez de m’agacer, tandis que je suis échauffé par la tendre chair d’un garçon.
— R. Aubreton
Philomèles sur les branches perchées, oui, le sexe féminin est bavard ; mais de grâce, faites silence !
Ye chattering birds, why do you clamour ? Vex me not, as I lie warmed by the lad’s delicate flesh, ye nightingales that sit among the leaves. Sleep, I implore you, ye talkative women-folk ; hold your peace.
— Paton edition
ὄρνιθες ψίθυροι, τί κεκράγατε; μὴ μ᾽ ἀνιᾶτε,
— Paton edition
τὸν τρυφερῇ παιδὸς σαρκὶ χλιαινόμενον,
ἑζόμεναι πετάλοισιν ἀηδόνες: εὗδε λάληθρον
θῆλυ γένος, δέομαι, μείνατ᾽ ἐφ᾽ ἡσυχίης.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.136.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.136: Addition of [fra] Oiseaux piailleurs, pourquoi cette criaillerie ? … by “LuizCapelo”
Epigram 12.136: Addition of [eng] Ye chattering birds, why do you … by “LuizCapelo”
Epigram 12.136: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.136: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
Epigram 12.136: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments