Anthologia Graeca

Antecedens: 11.76

Subsequens: 11.78

Anthologia Graeca 11.77, Lucillius

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.77

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1386

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1386

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1386

Epigramma ad collectionem additum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2021-04-01T13:30:26.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, scoptique, scoptico, scoptic, Agôn, Validé par Maxime, Anthologion de Diogénien, Ulysse, Stratophon

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


Εἰκοσέτους σωθέντος Ὀδυσσέος εἰς τὰ πατρῷα
ἔγνω τὴν μορφὴν Ἄργος ἰδὼν ὁ κύων:
ἀλλὰ σὺ πυκτεύσας, Στρατοφῶν, ἐπὶ τέσσαρας ὥρας,
οὐ κυσὶν ἄγνωστος, τῇ δὲ πόλει γέγονας.
ἢν ἐθέλῃς τὸ πρόσωπον ἰδεῖν ἐς ἔσοπτρον ἑαυτοῦ,

οὐκ εἰμὶ Στρατοφῶν, αὐτὸς ἐρεῖς ὀμόσας.

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

When Ulysses after twenty years came safe to his
home, Argos the dog recognised his appearance when
he saw him, but you, Stratophon, after boxing for
four hours, have become not only unrecognisable to
dogs but to the city. If you will trouble to look at
your face in a glass, you will say on your oath, "I am
not Stratophon.”

Lingua: Français

Editio: R. Aubreton

Après vingt années, Ulysse revint sain et sauf en sa patrie; son physique, c'est son chien Argos qui le reconnut, dès qu'il le vit. Mais toi, après le quatre heures de lutte, Stratophon, ce n'est pas pour les chien que tu es devenu méconaissable, mais pour ta propre cité! Et si tu veux regarder ton visage en ton miroir, tu l'affirmeras toi-même sous la foi du serment: "Je ne suis pas Stratophon!"

Internal Reference

Anthologia Graeca 11.75

Internal Reference

Anthologia Graeca 11.76