Anthologia Graeca

Antecedens: 11.65

Subsequens: 11.67

Anthologia Graeca 11.66, Antiphilus of Byzantium Ἀντίφιλος ὁ Βυζάντιος Antiphilos de Byzance

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.66

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1375

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1375

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1375

Epigramma ad collectionem additum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2021-04-01T13:34:50.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, jeunesse et vieillesse, Youth and old age, Giovinezza e vecchiaia, scoptique, scoptico, scoptic, Validé par Maxime, Couronne de Philippe

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


κἢν τείνῃς ῥακόεντα πολυτμήτοιο παρειῆς
χρῶτα, καὶ ἀβλεφάρους ὦπας ἐπανθρακίσῃς,
καὶ λευκὴν βάψῃς μέλανι τρίχα, καὶ πυρίφλεκτα
βοστρύχια κροτάφοις οὖλα περικρεμάσῃς,

οὐδὲν ταῦτα, γελοῖα, καὶ ἢν ἔτι πλείονα ῥέξῃς,


Lingua: English

Editio: W.R. Paton

Even if you smoothen the wrinkled skin of your
many-trenched cheeks, and blacken with coal your
lidless eyes, and dye your white hair black, and hang
round your temples curly ringlets crisped by fire,
this is useless and even ridiculous, and even if you
go further . . .

Lingua: Français

Editio: R. Aubreton

Que tu tendes la peau ridée de tes joues toutes crevassées, que tu soulignes au charbon ton regard sans sourcils, que tu teignes en noir tes cheveux blancs, et qu'autour de tes tempes tu suspendes bien drues de petites bouclettes frisées au fer, tout cela n'est rien, femme ridicule, et tu as beau faire...

Note: Thème de la vieille femme

Le thème de la vieille femme est omniprésent de l'épigramme 11.65 à 11.74