Epigram 11.56

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 515

Texts


πῖνε καὶ εὐφραίνου: τί γάρ αὔριον, ἢ τί τὸ μέλλον,
οὐδεὶς γινώσκει. μὴ τρέχε, μὴ κοπία,
ὡς δύνασαι, χάρισαι, μετάδος, φάγε, θνητὰ λογίζου:
τὸ ζῆν τοῦ μὴ ζῆν οὐδὲν ὅλως ἀπέχει.

πᾶς ὁ βίος τοιόσδε, ῥοπὴ μόνον ἂν προλάβῃς, σοῦ,
ἂν δὲ θάνῃς, ἑτέρου πάντα, σὺ δ᾽ οὐδὲν ἔχεις.

— Paton edition

Bois et jouis. Car de quoi sera fait demain, de quoi sera fait l'avenir? Personne ne le sait. Ne te précipite pas, ne te fatigue pas; selon tes moyens, fais plaisir, partage avec d'autres, mange et calcule en mortel. Entre vivre et ne plus vivire, pas la moindre distance. Toute la vie, c'est cela, un simple porte-à-faux. Si tu sais en jouir, tout est à toi; si tu meurs, tout passe à un autre, et toi tu n'as rien!

— R. Aubreton

Cities

Comment

#1

Sentiments épicuriens

Il est intéressant de noter ici que les sentiments épicuriens sont tempérés de sentiments altruistes: la vie est courte, il faut donc rechercher son bien-être, mais aussi partager avec d'autres.

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 11.56: First revision

See all modifications →